Nessuna traduzione esatta trovata per تسجيل مرضي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تسجيل مرضي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Elle m'a donné les formulaires d'accueil des patients d'hier
    أعطني ورقة تسجيل دخول مرضى الأمس
  • C'était pas ta faute.
    لم يكن لك أية صلة .بتلك التسجيلات مع المرضى
  • En 2001, 14 cas de gonorrhée ont été signalés avec un taux de morbidité de 0,60 pour 100 000.
    وفي عام 2001، تم تسجيل مرض السيلان في 14 حالة بمعدل اعتلال قدره 0.60 لكل 100 ألف حالة.
  • Il y a eu un enregistrement précis de ces patients;
    كانت هناك عملية تسجيل دقيقة لهؤلاء المرضى؛
  • En ce qui concerne la demande de comparution du psychiatre comme témoin, le Tribunal a considéré que cette preuve était inutile étant donné que la maladie de V. P.
    وفيما يتعلق بمسألة استدعاء الطبيب النفسي كشاهد، صرحت المحكمة العليا بأن هذا الدليل غير ضروري لأنه تم بالفعل تسجيل مرض السيدة ف.
  • Ceci est la pièce de recréation où nous voyons la plupart de nos patients.
    هنا غرفةُ التسجيل حيثُ نرى معظمَ المرضى
  • La salle de repos, où nous voyons nos patients.
    هنا غرفةُ التسجيل حيثُ نرى معظمَ المرضى
  • En ce qui concerne ce problème, on enregistrait la morbidité suivante (admissions et sorties dans tout le pays) due à des tumeurs malignes du sein :
    وفيما يتصل بهذه المشكلة، تم تسجيل معدلات المرض التالية (استقبال وخروج) بسبب أورام خبيثة للثدي:
  • Une absence, un arrêt maladie.
    ،إن لم تحضر .يتم التسجيل على أنه غياب مرضي
  • Disposition 106.2 (Congé de maladie). La modification de l'alinéa c) a pour objet de faire correspondre le cycle utilisé pour la comptabilisation du congé de maladie avec le nouveau cycle d'administration du congé annuel, et d'aligner le texte sur la version révisée de la disposition 106.3 en supprimant la mention concernant le congé de paternité.
    القاعدة 106/2، الإجازة المرضية، الفقرة الفرعية (ج) تعدل لكي تتوازى الدورة المستخدمة في تسجيل الإجازة المرضية مع الدورة الجديدة للإجازات السنوية وبما يكفل الاتساق مع القاعدة 106/3 بصيغتها المعدلة، بحذف الإشارة إلى إجازة الأبوة.